Project

General

Profile

Download (13.9 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:

foreman-docker / locale / ru / foreman_docker.po @ f02a9ce2

1
# ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2015. #zanata
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 06:12+0000\n"
7
"Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n"
8
"Language-Team: Russian\n"
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"Language: ru\n"
13
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
15
"X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
16

    
17
msgid "%{container} commit was successful"
18
msgstr ""
19

    
20
msgid "%{cores} cores and %{memory} memory"
21
msgstr ""
22

    
23
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
24
msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
25
msgstr "%{vm} %{vm_state}"
26

    
27
msgid "Action"
28
msgstr ""
29

    
30
msgid "Actions"
31
msgstr ""
32

    
33
msgid "Add DNS"
34
msgstr ""
35

    
36
msgid "Add Exposed Port"
37
msgstr ""
38

    
39
msgid "Add environment variable"
40
msgstr "Добавить переменную"
41

    
42
msgid "All containers"
43
msgstr "Все контейнеры"
44

    
45
msgid "Allocate a pseudo-tty"
46
msgstr "Выделить псевдо-TTY"
47

    
48
msgid "An error occured during repository search: '%s'"
49
msgstr "Произошла ошибка при поиске репозиториев: «%s»."
50

    
51
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
52
msgid "Are you sure you want to power %{act} %{vm}?"
53
msgstr "Вы действительно хотите %{act} %{vm}?"
54

    
55
msgid "Attach STDERR"
56
msgstr "STDERR"
57

    
58
msgid "Attach STDIN"
59
msgstr "STDIN"
60

    
61
msgid "Attach STDOUT"
62
msgstr "STDOUT"
63

    
64
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
65
msgid "Author"
66
msgstr "Автор"
67

    
68
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Bootdisk, version 6.1, document foreman_bootdisk
69
msgid "Back"
70
msgstr "Назад"
71

    
72
msgid "Basic options"
73
msgstr "Основные параметры"
74

    
75
msgid "CPU set"
76
msgstr ""
77

    
78
msgid "CPU sets"
79
msgstr "Список CPU"
80

    
81
msgid "CPU shares"
82
msgstr "Доля CPU"
83

    
84
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
85
msgid "CPUs"
86
msgstr "CPU"
87

    
88
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
89
msgid "Cancel"
90
msgstr "Отмена"
91

    
92
# translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
93
msgid "Command"
94
msgstr "Команда"
95

    
96
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
97
msgid "Comment"
98
msgstr "Комментарий"
99

    
100
msgid "Commit"
101
msgstr "Сохранить"
102

    
103
msgid "Commit this container state"
104
msgstr "Сохранить состояние контейнера"
105

    
106
msgid "Compute options"
107
msgstr "Вычислительные параметры"
108

    
109
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
110
msgid "Compute resource"
111
msgstr "Ресурс"
112

    
113
msgid "Configuration"
114
msgstr ""
115

    
116
msgid "Container %s is being deleted."
117
msgstr "Удаление контейнера %s..."
118

    
119
msgid "Containers"
120
msgstr "Контейнеры"
121

    
122
msgid "Content View"
123
msgstr ""
124

    
125
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
126
msgid "Cores"
127
msgstr "Ядра"
128

    
129
msgid "Could not start container"
130
msgstr ""
131

    
132
msgid "Create a container"
133
msgstr "Создать контейнер"
134

    
135
msgid "Create a docker registry"
136
msgstr ""
137

    
138
msgid "Create container on a compute resource"
139
msgstr ""
140

    
141
msgid "DNS"
142
msgstr ""
143

    
144
msgid "DNS e.g. 8.8.8.8"
145
msgstr ""
146

    
147
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
148
msgid "Delete %s?"
149
msgstr "Удалить %s?"
150

    
151
msgid "Delete a container"
152
msgstr "Удалить контейнер"
153

    
154
msgid "Delete a docker registry"
155
msgstr ""
156

    
157
msgid "Delete container on a compute resource"
158
msgstr ""
159

    
160
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
161
msgid "Deploy on"
162
msgstr "Ресурс"
163

    
164
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
165
msgid "Description"
166
msgstr "Описание"
167

    
168
msgid "Description of the commit"
169
msgstr "Описание сохраняемой копии"
170

    
171
msgid "Description of the registry"
172
msgstr ""
173

    
174
msgid "Docker hub"
175
msgstr "Docker Hub"
176

    
177
msgid "Docker/Container"
178
msgstr "Docker/Контейнер"
179

    
180
msgid "Docker/Registry"
181
msgstr "Docker/Реестр"
182

    
183
msgid "Does this image support user data input?"
184
msgstr "Допускает ли этот образ ввод пользовательских данных?"
185

    
186
msgid "Edit Registry"
187
msgstr "Изменение реестра"
188

    
189
msgid "Environment"
190
msgstr ""
191

    
192
msgid "Environment Variables"
193
msgstr "Переменные окружения"
194

    
195
msgid "Environment variables"
196
msgstr "Переменные окружения"
197

    
198
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author ypoyarko
199
msgid "Error - %{message}"
200
msgstr "Ошибка: %{message}"
201

    
202
msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
203
msgstr "Ошибка подключения к ресурсу: <strong> %s </strong>"
204

    
205
msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
206
msgstr "Не удалось связаться с Docker. Проверьте журналы Foreman: %s"
207

    
208
msgid "Exposed Ports"
209
msgstr ""
210

    
211
msgid "Exposed ports"
212
msgstr "Открытые порты"
213

    
214
msgid "External registry"
215
msgstr "Внешний реестр"
216

    
217
msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
218
msgstr "Не удалось сохранить %{container}: %{e}"
219

    
220
msgid "Find your favorite container, e.g. centos"
221
msgstr ""
222

    
223
msgid "Foreman user <foremaner@example.org>"
224
msgstr ""
225

    
226
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
227
msgid "IP Address"
228
msgstr "IP"
229

    
230
msgid "If selected, the container will start after it is created"
231
msgstr ""
232

    
233
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
234
msgid "Image"
235
msgstr "Образ"
236

    
237
msgid "Image Repository"
238
msgstr "Репозиторий образов"
239

    
240
msgid "Image Tag"
241
msgstr "Тег образа"
242

    
243
msgid "List all containers"
244
msgstr "Показать все контейнеры"
245

    
246
msgid "List all containers on a compute resource"
247
msgstr ""
248

    
249
msgid "List all docker registries"
250
msgstr ""
251

    
252
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
253
msgid "Locations"
254
msgstr "Участки"
255

    
256
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
257
msgid "Logs"
258
msgstr "Журналы"
259

    
260
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
261
msgid "Managed"
262
msgstr "Управление"
263

    
264
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
265
msgid "Memory"
266
msgstr "Память"
267

    
268
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
269
msgid "Name"
270
msgstr "Имя"
271

    
272
msgid "Name of the repository to use to create the container. e.g. centos"
273
msgstr ""
274

    
275
msgid "Name, e.g. PING_HOST"
276
msgstr ""
277

    
278
msgid "New Registry"
279
msgstr "Добавить"
280

    
281
msgid "New container"
282
msgstr "Новый контейнер"
283

    
284
msgid "New registry"
285
msgstr ""
286

    
287
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author ypoyarko
288
msgid "Next"
289
msgstr "Вперед"
290

    
291
# translation auto-copied from project Satellite6 Bastion Katello, version 6.1, document bastion_katello
292
msgid "No"
293
msgstr "Нет"
294

    
295
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
296
msgid "Notice"
297
msgstr "Примечание"
298

    
299
msgid "Number of lines to tail. Default: 100"
300
msgstr "Число строк в буфере прокрутки (по умолчанию 100)"
301

    
302
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
303
msgid "Organizations"
304
msgstr "Организации"
305

    
306
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
307
msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
308
msgstr "Пароль SSH"
309

    
310
msgid "Password used for authentication to the registry"
311
msgstr "Пароль доступа к реестру"
312

    
313
msgid "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
314
msgstr "Включите контейнер для просмотра процессов, журналов и т.п."
315

    
316
msgid "Port number e.g. 22"
317
msgstr ""
318

    
319
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
320
msgid "Power"
321
msgstr "Питание"
322

    
323
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
324
msgid "Power ON this machine"
325
msgstr "Включить машину"
326

    
327
msgid "Preliminary"
328
msgstr ""
329

    
330
# translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
331
msgid "Processes"
332
msgstr "Процессы"
333

    
334
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
335
msgid "Properties"
336
msgstr "Свойства "
337

    
338
msgid "Registries"
339
msgstr "Реестры"
340

    
341
msgid "Registry"
342
msgstr "Реестр"
343

    
344
msgid "Registry this container will have to use to get the image"
345
msgstr ""
346

    
347
msgid "Repo"
348
msgstr "Репозиторий"
349

    
350
msgid "Resource selection"
351
msgstr "Выбор ресурса"
352

    
353
msgid "Run power operation on a container"
354
msgstr "Выполнить операцию управления питанием для контейнера"
355

    
356
msgid "Run power operation on a container on a compute resource"
357
msgstr ""
358

    
359
msgid "Run?"
360
msgstr ""
361

    
362
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
363
msgid "Running on"
364
msgstr "Выполняется на"
365

    
366
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
367
msgid "Search"
368
msgstr "Поиск"
369

    
370
msgid "Select a registry"
371
msgstr "Выберите реестр"
372

    
373
msgid "Shell"
374
msgstr "Оболочка"
375

    
376
msgid "Show a container"
377
msgstr "Показать контейнер"
378

    
379
msgid "Show a docker registry"
380
msgstr ""
381

    
382
msgid "Show container logs"
383
msgstr "Показать журналы контейнера"
384

    
385
msgid "Show container on a compute resource"
386
msgstr ""
387

    
388
msgid "Show logs from a container on a compute resource"
389
msgstr ""
390

    
391
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
392
msgid "Start"
393
msgstr "Начало"
394

    
395
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
396
msgid "Status"
397
msgstr "Статус"
398

    
399
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
400
msgid "Submit"
401
msgstr "Отправить"
402

    
403
# translation auto-copied from project gnome-contacts, version 3.8.2, document gnome-contacts
404
msgid "TTY"
405
msgstr "TTY"
406

    
407
# translation auto-copied from project shotwell-core, version 0.14.1, document shotwell-core
408
msgid "Tag"
409
msgstr "Тег"
410

    
411
msgid "Tag to use to create the container. e.g. latest"
412
msgstr ""
413

    
414
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
415
msgid "Test Connection"
416
msgstr "Проверка соединения"
417

    
418
msgid "The capsule this container will have to use to get the image. Relevant for images retrieved from katello registry."
419
msgstr ""
420

    
421
msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, ubuntu, root etc"
422
msgstr "Пользователь, устанавливающий SSH-соединение с экземпляром (docker-user, ubuntu, root и т.п.)"
423

    
424
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
425
msgid "URL"
426
msgstr "URL"
427

    
428
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
429
msgid "UUID"
430
msgstr "UUID"
431

    
432
msgid "Unable to log in to this Docker Registry - %s"
433
msgstr ""
434

    
435
msgid "Unknown method: available power operations are %s"
436
msgstr "Неизвестный метод. Доступные операции: %s"
437

    
438
msgid "Update a docker registry"
439
msgstr ""
440

    
441
# translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
442
msgid "Uptime"
443
msgstr "Время работы"
444

    
445
msgid "Username used to access the registry"
446
msgstr "Имя пользователя для доступа к реестру"
447

    
448
msgid "Value, e.g. example.org"
449
msgstr ""
450

    
451
msgid "Where do you want to deploy your container?:"
452
msgstr "Выберите ресурс, где будет создан контейнер"
453

    
454
msgid "Wrong attributes: %s"
455
msgstr "Неверные атрибуты: %s"
456

    
457
# translation auto-copied from project Satellite6 Bastion Katello, version 6.1, document bastion_katello
458
msgid "Yes"
459
msgstr "Да"
460

    
461
msgid "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s and try again."
462
msgstr "Для создания контейнера требуется ресурс Docker. %s"
463

    
464
msgid "Your container is stopped."
465
msgstr "Контейнер остановлен."
466

    
467
msgid "docker/my-committed-image"
468
msgstr "docker/my-committed-image"
469

    
470
msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
471
msgstr "например: https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
472

    
473
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
474
msgid "failed to %{action} %{vm}"
475
msgstr "не удалось выполнить действие «%{action}» над %{vm}"
476

    
477
msgid "latest"
478
msgstr "последний"
479

    
480
msgid "learn more about CPU sets"
481
msgstr "узнать больше"
482

    
483
msgid "learn more about CPU shares"
484
msgstr "узнать больше"
485

    
486
msgid "power action, valid actions are (start), (stop), (status)"
487
msgstr "операция управления питанием: (start), (stop), (status)"