Project

General

Profile

Actions

Bug #4275

closed

Wrong Translation for powering off maschines in German Language

Added by Dennis Benndorf about 10 years ago. Updated about 10 years ago.

Status:
Closed
Priority:
Normal
Assignee:
-
Category:
Internationalization
Target version:
-
Difficulty:
trivial
Triaged:
Fixed in Releases:
Found in Releases:

Description

The translation used by foreman 1.3.2 for "power off" a maschine is "Strm Ausgeschaltet" which means (the state that) a maschine is already turned off! Please change to "Ausschalten" or "Strom ausschalten".

Actions #1

Updated by Ohad Levy about 10 years ago

Thanks Dennis, Would you mind simply submitting the new string yourself? see Translating for more info.

Actions #2

Updated by Anonymous about 10 years ago

  • Assignee set to Anonymous

same problem in 1.4.1

Actions #3

Updated by Anonymous about 10 years ago

That's a problem with the currently used strings. The strings for "power" and "on/off" are used for that button. However, the strings for "on/off" are also used for the current power state.

For the button, a verb is needed (Slovak for comparison, that's a problem not only with German)
English German Slovak
power off ausschalten vypnúť
power on einschalten zapnúť
For the power state, another string is needed
English German Slovak
powered on eingeschaltet zapnutý
powered off ausgeschaltet vypnutý
Actions #4

Updated by Anonymous about 10 years ago

  • Status changed from New to Closed

Plucked for now by always translating "on/off" with "an/aus" (submitted to transifex, will be in Foreman by the next strings refresh).

Actions

Also available in: Atom PDF